НОВЫЕ СТАРЫЕ КНИГИ: Лучшие советские книги для детей - современные переиздания старых книг СССР
Чуть ниже можно найти список современных книжных серий, в которых выходят переиздания-репринты советских книг для детей. Потом - несколько книг, которые представляются мне лучшими из того, что сейчас можно найти в продаже. Да-да, детские книги родом из СССР довольно широко представлены в магазинах, так что их можно без проблем купить.
Перейдите по ссылке, чтобы узнать актуальную информацию, которая поможет Вам сделать выгодную покупку экономьте свои деньги!
Так же, возможно, Вам будут полезны: » 8 способов купить книги дешевле - простые советы, как сэкономить, делая покупки в интернет-магазинах.
Меня зовут Елена. Я воспитываю двух сыновей и дочку и делюсь своим опытом на страницах моего сайта godovenok.ru.
Мы много читаем, я покупаю много книг (не только для себя) - и на этой странице я попробую рассказать о книгах, которые вернулись в нашим детям из нашего детства и детства наших родителей - о точных (или очень близких к оригиналу) переизданиях-репринтах старых советских книг, знакомых уже не одному поколению читателей.
Почему я покупаю детские книги в интернет-магазинах.
Главные плюсы:
1. Это не дорого.
2. Это экономит время.
3. Скидки и бонусы.
4. Широкий ассортимент, большой выбор.
5. Меньше спонтанных покупок.
6. Возможность сравнить и выбрать цену.
Хотите узнать больше?
Прочитайте статью, где я делаю подробный обзор интернет-магазинов, с которыми уже много и долго работаю:
К советским книгам у современных читателей отношение особое. Причин на то я вижу несколько.
Во-первых, это качество - советская детская литература создавалась действительно профессионалами, настоящими художниками, писателями и поэтами; каждая книга должным образом профессионально редактировалась, долго готовилась к изданию.
Во-вторых, эти книги вызывают у нас чувство ностальгии; оно охватывает нас, когда мы видим старую книгу, хорошо знакомую нам по нашему детству; возможно, с этой книгой связана какая-то личная история...
В-третьих, старые книги дают нам возможность поделиться с нашими детьми нашим детством, передать им то, что казалось нам ценным, рассказать о себе и о том мире, где мы воспитывались...
Еще одна причина популярности старых советских книг - в том, что они стали частью нашей культуры, нашего архетипа - старые книги делают нас такими, какими мы есть. Они не просто наша история; они - это мы сами.
в общем, старые советские книги для детей, выходившие в СССР, обладают определённой притягательностью, и не зря большое количество коллекционеров ищет, где купить такие книги, а современные издатели в большом количестве предлагают репринты старых книжек. Вот о них я и хочу рассказать ниже...
Но прежде чем назвать самые удачные и интересные издания, сошлюсь на несколько серий, в которых выходят переиздания советских книг.
Небольшие (по объему) книжки в тонких обложках выходят в серии "Любимая мамина книжка" - большой выбор детских произведений от стихов до сказок, доступная цена, знакомое нескольким поколениям юных читателей оформление, "родные" обложки и иллюстрации. Наверняка, в этой серии Вы найдете что-то и из своего детства:
Логичным продолжением стала аналогичная серия этого же издательства "Любимая папина книжка". Она не такая большая и ориентирована на мальчиков. Но почему-то представлена не во всех магазинах:
Очень интересная серия "Лучшие книги "Малыша" - в ней получают новую жизнь советские бестселлеры, лучшие детские книги СССР, выходившие в то время в издательстве "Малыш" огромными тиражами, а потому знакомые большой аудитории. Наверняка, в этой серии вы найдете немало знакомых обложек. Эти книжки посолидней, потолще, в твердых "корочках".
В этой серии выходят, в основном, произведения самых известных авторов (Маршак, Михалков, Чуковский, Горький, Прокофьева и пр.), хорошо знакомая детская классика. А вот издательство "Дельфин" сделало ставку на менее известные книги. В серии "Мишуткины книжки" выходили переиздания авторов, чьи имена не столь широко знакомы массовому читателю. Наталья Мунц, Рахиль Баумволь, Яков Длуголенский - это тоже ТЕ САМЫЕ советские книжки, которыми зачитывались наши мамы, папы - да и мы тоже. Серия "Мишуткины книжки" не очень большая, но, надеюсь, она еще будет пополняться.
Время от времени переиздает старые советские книжки издательство "Мелик-Пашаев" - выпускает и "толстые" книжки, как например редкую "Приключения Ломтика" с рисунками Валька, выходившую один-единственный раз в 1959 году; так и книжечки в тонких обложках - для них создана целая серия "Тонкие шедевры для самых маленьких":
У издательства РЕЧЬ тоже попадаются интересные книжки "из прошлого". Полистайте, посмотрите; наверняка, среди новых и незнакомых обложек встретите знакомые рисунки и названия. Здесь и "Приключения Жакони"с рисунками Валька, и "Лев ушел из дома", иллюстрированная Зальцманом, и сборник стихов Серовой "Мозаика", оформленный Борисом Калаушиным. И это далеко не всё!
Серия "Золотое наследие" от ЭКСМО так же время от времени пополняется "новыми старыми книжками" - переизданиями советских книг, запомнившихся многим юным читателям.
Здесь и "Приключения Ёженьки" с рисунками Гольц, и "Кыш, Двапортфеля" Алешковского и Валька, и "Путешествие Голубой Стрелы" с иллюстрациями Антокольской, копирующая издание 1957 года, - а так же другие детские книжки СССР, которые можно купить прямо сейчас.
«Новые старые книжки» - так называется серия издательства ЭНАС-книга, в которой уже вышло немало книжек, копирующих советские издания для детей как в твердом переплёте, так и в мягких обложках. Серия довольно пёстрая, книжки разнообразные - есть что посмотреть, из чего выбрать.
А в серии «Книги нашего детства...» издательства Стрекоза можно найти не только традиционные книжки-брошюрки (не толстые, в мягких обложках), но и книжки с вырубкой, т.е. фигурные книжки, среди которых есть оригинальные книжки-куклы, выходившие в 60-ые, 70-ые годы двадцатого века.
Наверное, это не все серии, где можно найти "новые старые книги" для детей; и в сериях представлены далеко не все книги, которые вернулись к нам из нашего советского детства (некоторые книжки выпускаются вне серий, отдельно). Я периодически рассказываю о таких переизданиях в своей группе ВК "Лучшие книжки - девчонке и мальчишке" (чтобы найти все "те самые книжки", воспользуйтесь поиском по слову #тасамая). А список лучших и самых интересных (на мой взгляд) советских книг, перевыпущенных в наше время, я оставлю чуть ниже...
Лучшие сказки о море
Святослав Сахарнов был не просто детским писателем, а настоящим путешественником, моряком. Поэтому в его творчестве так много произведений на морскую тематику. Книга "Морские сказки", выходившая в СССР в 1962 году, - это сборник небольших сказочных историй о морских обитателях. Но это не просто сказки, а познавательные художественные рассказы о жизни моря, которые знакомят юного читателя с повадками реально существующих морских животных: кто умеет плавать хвостом вперед, где живет рак-отшельник, как выживают мелкие рачки во время отлива и пр. Иллюстратор Смольников постарался точно передать облик персонажей книги - морского карася ласкиря, рака-отшельника, осётра, морской лисицы и др. Современное переиздание этой книги вышло в 2017 году, выпустило её издательство Речь. Книга для детей дошкольного и младшего школьного возраста.
Ах, сколько всего интересного происходит в море! Вы еще не знакомы с его обитателями? Любопытные наваги, хитрый рак, находчивый краб, неугомонный морской карась, жадная камбала… Хотите понаблюдать за их необычайными приключениями? Тогда скорее открывайте книжку и прислушивайтесь к плеску морских волн! Вдруг они поведают вам еще что-то, о чем пока никто не знает?
"Хоббит" - советское издание с рисунками Михаила Беломлинского
Сказка Толкиена "Хоббит" - наверное, самое известное произведение в жанре фэнтези, выходившее в СССР. Перевод выполнила Наталья Рахманова, запоминающиеся контрастные иллюстрации сделал Михаил Беломлинский, срисовав образ главного героя с известного советского актера Евгения Леонова. Книга впервые вышла в 1976 году - это было первое и, пожалуй, самое знаменитое издание "Хоббита" на русском языке. А в 2015 году книгу перевыпустило издательство АСТ (потом были несколько допечаток).
Перед вами - самая любимая волшебная сказка для детей в самом любимом оформлении, знакомом каждому. Именно с нее начинается знакомство с чудесным миром Средиземья. Но величественная трилогия о Кольце Всевластья случится чуть позже, а сейчас в уютную норку хоббита Бильбо вот-вот постучится Приключения, и он в компании гномов и волшебника Гэндальфа отправится в дальнее путешествие на поиски пропавших сокровищ... Для младшего школьного возраста.
Борис Заходер "Школа для птенцов" - она же "Птичья школа"
Заходер хорошо известен как переводчик. Именно в его переводе мы знаем истории о Винни-Пухе. Собственно, и имя это - "Винни-Пух" - подарил нам Заходер, ведь в транскрипции оно читается примерно как "Уинни-зе-Пу". Поначалу Заходер вообще хотел назвать плюшевого мишку "Мишкой-Плюхом", но потом всё же передумал...
Однако, не одними только переводами занимался Заходер. Он и сам много сочинял для детей. И не только сказки и рассказы, но и стихи. "Кит и Кот", "Школа для птенцов", известная так же как "Птичья школа", "Буква Я" - эти и другие стихи вошли в большой сборник, иллюстрации для которого нарисовал еще один известный советский детский автор - художник и писатель Лев Токмаков. Книга выходила в 1970 году. И была перевыпущена издательством РЕЧЬ в 2016 году.
В звонких стихотворениях Бориса Заходера из кухни убегает клей и склеивает всё вокруг, в Птичьей школе разучивают поэму "Чижик-Пыжик", а на Горизонтских островах ходят все на головах. Прочитав стихи, мы узнаем, как Тюлень стал Тюленем, куда спешат головастики, почему Ёж такой колючий, а буква Я последняя в алфавите.
Эта книга порадует и ребят, и их родителей. Иллюстрации известного графика Льва Токмакова создают на каждой странице атмосферу волшебства и праздника.
Приключения Алисы Селезнёвой - детская советская фантастика
Наверное, лучшую детскую фантастику в СССР писал Кир Булычев. А лучшие иллюстрации для его книг нарисовал Евгений Мигунов. Наибольшую известность получила книга "Сто лет тому вперед" - не только благодаря знаменитому телефильму-экранизации, где роль девочки из будущего Алисы Селезнёвой исполнила Наташа Гусева, но и удачно выбранным "декарациям" произведения - эта книга о школе и школьниках; а главный её персонаж - самый обычный московский школьник, случайно оказавшийся в будущем, а потом вернувшийся в своё время, но уже преследуемый космическими пиратами... Эта повесть с запоминающейся обложкой и рисунками Мигунова вышла в 1978 году. А десятилетия спустя издательство ИД Мещерякова перевыпустило книгу. Рисунок на обложке остался тот же, но название немного передвинулось; есть и другие изменения, но они не значительны - ведь это тот самый Булычев и та самая Алиса Селезнёва с друзьями и недругами, нарисованными Евгением Мигуновым.
"Сто лет тому вперёд" - одна из лучших повестей Кира Булычёва, получившая известность благодаря экранизации - популярному пятисерийному телефильму 1985 года "Гостья из будущего". Космические пираты охотятся за важным прибором - миелофоном, читающим мысли человека или животного на расстоянии. Алиса, которая взяла миелофон у отца - профессора Селезнёва, отправляется в прошлое, где с помощью обыкновенных московских школьников спасает от рук космических пиратов чудесное изобретение.
Для среднего школьного возраста.
В серии "БИСС" вышли и другие книги Булычёва, оформленные под старые издания. Они тоже заслуживают внимания.
Пожалуй, самыми узнаваемыми и запоминающимися книгами для малышей в СССР были книги с рисунками Юрия Васнецова. Он иллюстрировал и народные сказки ("Колобок", "Репка", "Три медведя"), и произведения современников (например, сказки Чуковского).
В 1971 году Васнецов получил Государственную премию за книги "Радуга-Дуга" и "Ладушки" - это были большие сборники народных сказок и детских потешек, песенок и загадок. Не так давно эти книги тоже были переизданы и пока еще их можно найти в продаже. Книжки большого формата, довольно толстые, в толстых обложках. Крупные полностраничные иллюстрации, среди которых, наверняка, любой человек, родившийся в СССР, найдет знакомые с детства рисунки.
Впрочем, не всем нравится полиграфия современного издания "Ладушек" и "Радуги-дуги". Так что, если Вы ищете не ТУ САМУЮ книгу, а просто хорошее издание с рисунками Васнецова, то есть смысл присмотреться к двум другим книжкам для малышей: "Чудо-радуга" от издательства Лабиринт и "Болтали две сороки" от Детгиза. Это современные книги, но внутри у них - всё те же сказки и потешки и те самые рисунки, знакомые уже нескольким поколениям.
Книжки не самые дешевые и, возможно, вам пригодятся мои небольшие советы, как сэкономить при покупке книг в интернет-магазинах.
"Денискины рассказы" с рисунками Льва Токмакова
Бывает, что родители откровенно скучают, читая детям детские книги - даже если они полны приключений или волшебных чудес. А книги взрослых, даже самые весёлые, обычно кажется скучными детям. Но рассказы о Денисе Кораблёве, написанные Виктором Драгунским, обычно нравятся всем - и взрослым, и детям.
"Денискины рассказы" - большой авторский цикл о повседневных приключениях обычного московского мальчишки, прототипом которого стал сын автора. Рассказы писались не сразу, они появлялись в печати с 1959 года; сначала Денис был дошкольником, потом пошел в школу... Один из первых сборников с "денискиными рассказами" вышел в 1964 году. Иллюстрировал его Лев Токмаков. Несколько лет назад книгу переиздали, и она пока еще (кое-где) есть в продаже. Называется сборник "Старый Мореход", в него вошли 24 рассказа, некоторые из которых, кстати, были экранизированы.
Книжка среднего формата, в твердой приметной обложке, с оригинальными рисунками.
— Вот, папа, послушай, какую я Мишке задам задачу: вот у меня есть два яблока, а нас трое, как разделить их среди нас поровну?
Мишка сейчас же надулся и стал думать. Папа не надулся, но тоже задумался. Они думали долго.
Я тогда сказал:
— Сдаешься, Мишка?
Мишка сказал:
— Сдаюсь!
Я сказал:
— Чтобы мы все получили поровну, надо из этих яблок сварить компот. — И стал хохотать: — Это меня тетя Мила научила!
"Приключения Ёженьки..." - необычная сказка Александра Шарова с рисунками Рафаила Вольского
Советского сказочника Александра Шарова, наверное, нельзя назвать известным. Известные - это Волков и Успенский, Маршак и Михалков. Зато можно сказать точно, что Шаров - узнаваемый и уникальный писатель, со своим голосом, со своим стилем. Писать для детей он начал в пятидесятые годы двадцатого века, но наиболее известные его произведения были написаны в конце 60х и в 70ые годы. Среди них - сказочная повесть "Приключения Ёженьки и других нарисованных человечков".
Это история о дружбе и добре, рассказанная, с одной стороны, очень просто, с другой стороны - очень необычно и даже - странно. Её легко читать - и сложно забыть. Впервые эта повесть вышла в 1968 году. А в 1975 году сказка получила наиболее известное своё воплощение - повесть вышла отдельной книгой в твердом переплёте с многочисленными иллюстрациями Рафаила Вольского.
В 2010 году эта книга была переиздана издательским домом Мещерякова в двух вариантах. А в 2016 году то же издательство перевыпустило тот самый - знакомый советскому читателю - вариант книги.
Эту книгу сейчас можно найти не во всех магазинах. И, возможно, она скоро совсем пропадет из продажи. Но в магазинах можно найти другое издание "Ёженьки" - с рисунками Ники Гольц. Точно такой книги в СССР не было (или я о ней не знаю), но Гольц иллюстрировала многие сказки Шарова, в том числе сборники, куда входила и эта сказка.
...Нарисовал Добрый Художник трёх братьев Ёженьке — трёх храбрых воинов, чтобы они защищали сестричку.
Первого, самого большого и сильного, — старшего воина, и назвал его Старший Ёж.
Второго воина, поменьше, — Среднего Ежа.
И ещё третьего, самого меньшего, — Маленького Ежа: надо же Ёженьке кому-нибудь рассказывать секреты.
И каждому воину дал щит. Он жалел Ёженькиных братьев.
И каждому нарисовал сердце.
Старшему Ежу — золотое: сильное и горячее, как солнце.
Среднему Ежу — синее: верное и широкое, как море.
А самому маленькому — зелёное: доброе и ласковое, как трава.
Иначе братья были бы бессердечные.
И одно сердце, яркое, как радуга, он нарисовал про запас; это сердце он спрятал на самой верхушке конфетной пальмы...
Заходер и Калиновский, "Алиса в Стране Чудес"
Рассказывая о детской литературе, просто невозможно оставить без внимания "Алису в Стране Чудес". Да, не все к этой книге относятся хорошо. Да, не всем детям она интересна. Однако, любая детская библиотека без этой книги будет неполной.
Эту сказку много раз переводили, много раз переиздавали, её неоднократно экранизировали, как у нас, так и за рубежом. Во всем мире классическими иллюстрациями к этой фантасмагории считаются рисунки Джона Тенниела. Однако, в СССР, пожалуй, были более известны другие иллюстрации - очень необычные графические работы художника Калиновского.
Книга с его рисунками вышла в 1974 году - это был пересказ "Алисы", сделанный писателем, поэтом и переводчиком Борисом Заходером. Книжка, безусловно, запоминающаяся. Сколько современных юзерпиков было вырезано из этих старых рисунков! Одна обложка чего стоит - только посмотрите на эти буквы названия!
И мы можем на них посмотреть "в натуре" - так как книгу перевыпустили в 2016 году.
Геннадий Калиновский - выдающийся художник, мастер книжной иллюстрации, лауреат всесоюзных и международных конкурсов. Наибольшая популярность пришла к Геннадию Владимировичу в середине семидесятых годов, после выхода в свет в 1974 году книги "Алиса в Стране Чудес" с его иллюстрациями. В этой работе художнику удалось блестяще передать сюрреализм волшебного Алисиного сна. Он безоглядно играет с пространством, раздвигая его рамки и создавая абсурдный, чудесный, сказочный мир.
Очень трудно закончить рассказ о репринтных книгах для детей. Хочется упомянуть о сборнике Пантелеева "Весёлый трамвай", о "Чудесном путешествии Нильса с дикими гусями", иллюстрированном Булатовым и Васильевым, о сборнике душевных рассказов Воронковой "Внучок Ваня" - и еще много о чем. Но сделаю над собой усилие и всё же завершу свой рассказ, упомянув напоследок еще несколько книжек.
Репринтные издания сборников Маршака
Рассказывая о переизданиях советских книг, просто невозможно обойти стороной такого автора, как Маршак. Он был один из тех людей, кто создавал детскую литературу СССР.
Произведения Маршака выходили большими тиражами, их иллюстрировали разные художники. Одного из иллюстраторов Маршак ценил особенно - это был Май Петрович Митурич - народный художник РСФСР, лауреат многочисленных премий, в том числе международных. Работы этого художника использовались для оформления большого сборника "Золотое колесо", выпущенного к юбилею Маршака в 1977 году. В книгу вошли стихи разных лет, азбука, чешские и английские народные песенки, избранные стихи из Д.Родари, Р.Киплинга и Э.Лира. Книга в том же самом виде была переиздана в 2017 году.
И еще одна книга Маршака с рисунками Митурича вышла в том же 2017 году в серии "Лучшие книги "Малыша". Называется она просто "Стихи и сказки для детей". Эта книга копирует издание 1965 года, но не буквально. Раньше это были две книги; новое издание обошлось одной обложкой. Считать ли эту книгу репринтом? Наверное, нет. Стоило ли о ней здесь писать? Наверное, да :)
Еще одна приметная книжка из советского прошлого - "Пеппи Длинныйчулок" с задорной рыжей девчонкой на обложке. Это издание объединило трех замечательных авторов: всемирно известную писательницу Астрид Линдгрен, переводчика Лилиану Лунгину и иллюстратора Льва Токмакова. Впервые книжка от этого трио вышла в 1968 году. В 1982 году она была переиздана в несколько измененном виде (Токмаков даже перерисовал некоторые иллюстрации). Появившееся в наше время репринтное издание "Пеппи..." повторяет именно это - второе - издание повести Линдгрен с рисунками Токмакова.
Разве может маленькая девочка пронести на руках лошадь?! Представьте, что может! И эту девочку зовут Пеппи Длинныйчулок. Её придумала замечательная шведская писательница Астрид Линдгрен. Никого на свете нет сильнее Пеппи, она способна уложить на лопатки даже самого прославленного силача. Но не только этим знаменита Пеппи. Ещё она самая весёлая, самая непредсказуемая, самая озорная и самая добрая девочка в мире, с которой непременно хочется подружиться!
Любопытный факт, о которым не все знают: настоящее имя главной героини этой повести-сказки не Пеппи, а Пиппи (Pippi). Но так как для русского читателя это имя не очень благозвучно, то переводчик решила немного его изменить...
"Доктор Айболит" с рисунками Виктора Чижикова
Еще один автор, один художник и одна книжка, которых просто нельзя оставить без внимания в этом обзоре: это писатель Корней Чуковский, художник Виктор Чижиков и сказка "Доктор Айболит". Нет, не известное стихотворение, а прозаическое произведение, написанное по мотивам всемирно известного литературного цикла Хью Лофтинга о докторе Дулиттле. В Советском Союзе доктор Дулиттл был мало кому знаком. А вот Айболита и Бармалея знал любой малыш. Одно из самых ярких и запоминающихся изданий этой сказки вышло в 1977 году. Это была большая книга с рисунками замечательного иллюстратора Виктора Чижикова. Книга несколько раз переиздавалась и именно её взяло за основу издательство "Малыш", выпустив современное издание "Доктора Айболита".
В книгу "Доктор Айболит" К.Чуковского вошла знаменитая сказка про путешествия доброго доктора Айболита и его друзей: утки Кики, собаки Аввы, маленькой свинки Хрю-Хрю, попугая Карудо и совы Бумбы. Героям предстоит побывать в далёкой и жаркой африканской Стране Обезьян, встретиться со страшным и опасным Бармалеем и его слугами и, конечно, помочь Пенте найти своего отца! Сказка "Доктор Айболит" была создана по мотивам книги "Путешествия доктора Дулиттла" английского писателя Гью Лофтинга. Иллюстрации к сказке народного художника России В.А.Чижикова в 1980 году были удостоены почётного диплома Х.К.Андерсена. Книга издана к 60-летию издательства "Малыш".
Интересует что-то ещё? Воспользуйтесь поиском по сайту!
Популярные запросы: советские книги, как купить книги дешевле, лучшие книги для детей, скидки на детские книги, лучшие книги маршака, познавательные детские книги, книги о животных, агния барто